As you look at the title of this blog entry, I bet you are wondering if your encoding is setup correct. Don’t worry, it’s not you. This is the title of the event I signed up for today. It’s a 5km race in the town I work in. What makes this title truly awesome is its length. This can be intimidating to people who can’t read Japanese. Let me break it down for you. Most Japanese titles are made up of words that are smashed together into one large “super word.”
第37回 -37th Annual
八幡平市 - Hachimantai City
安代地区 - Ashiro Area.
健康 - Health
マラソン - Marathon
大会 - Meet
So if I were to attempt translating this into English, I would attempt saying:
“The 37th Annual Ashiro Good Health Marathon”, or something along those lines. I have less than a month to train for this puppy. I’m boned.

ファイト!ファイト!ジェイソヒル!ファイト!ファイト!ジェイソヒル!イェイー!!
:D Seriously, man, good luck to you. I’m sure this’ll be good for you, and that you’ll have fun.